06012b3c2b5c4c8f69968dfeea5cf149.jpg Secretaria de Estado da Fazenda divulga calendário do IPVA para 2026

09cd30a840304b9b8cea0d864cc31375.jpg MPSC e Justiça Federal firmam convênio pioneiro para atendimento integral às vítimas de crimes

fc3a1e28fcee454a0c323ba5861a80a0.jpg Willian Quadros Medeiros repercute nomeação ao cargo de desembargador

7f1355fca6f859818a53071e0278a72d.jpg Escrito por Rafael Machado, “Ordem e Progresso” já pode ser adquirido online

5649b51da6a26e31a5a3d3d533916123.jpg Cerimônia Mulher que Inspira reúne lideranças femininas em noite histórica na Câmara Municipal

d3f12cb8e9fb4c9b690e1931adc98df4.jpeg Campanha de Natal da Pastoral Povo da Rua mobiliza Palhoça

34fe1b6e25826284cf7eba28f53487df.jpg Passeio Pedra Branca recebe Papai Noel, teatro musical, oficinas criativas e feira de artesanato

2cfdfe9d21bb5bb74644dc02a222af32.jpeg Escritora de Palhoça anuncia lançamento de livro durante evento na Pinheira

3e9063a8eecdcf2728ee53204073647d.jpeg “Estrelas nos jardins do tempo” encerra ciclo de lançamentos neste sábado (20)

b531c58e17a381081b3bdb69f159c471.png Antologia que reúne autores de três países será lançada em Palhoça

67c8c6f6631a58fe9f066a374895cfe3.jpeg Atleta mirim de Palhoça, Valentina Ferreira termina 2025 como líder do ranking mundial de Jiu-Jitsu

0c30b7bd442e1e0ab64f26f248b5b75c.jpeg “Com mais de 300 eventos, a Fesporte realmente fomenta muito o esporte catarinense”

6c7d26b35f50b8675bb8ac9032046355.jpeg Liga Palhocense faz homenagem ao saudoso jogador Aldo Silveira

d1480bb2883604410e0c21bb2fe00771.jpeg Diogo Trindade retorna do Japão com destaque mundial e muitas histórias da viagem

4a29efe383e7860d17e5bf2eb2573998.jpeg Guarani de Palhoça conhece regulamento da Série B do Catarinense de 2026

Professora do IFSC desenvolve glossário em Libras

Ferramenta pode ser utilizado pelos professores, intérpretes, alunos, surdos e ouvintes, e também pela família

be8544b9b233a53dbb9b29d4344ba214.jpg Foto: Divulgação

Aprender química nem sempre é uma tarefa fácil. Por isso, os professores costumam buscar alternativas que minimizem as dificuldades e façam com que os alunos encontrem sentido no que é ensinado na escola. Foi com essa perspectiva, que a professora de química do campus do IFSC de Palhoça Karina Zaia Machado Raizer desenvolveu um glossário bilíngue (Libras - Português) de termos relacionados à disciplina. 
 
O glossário, que ainda está em desenvolvimento, é fruto da sua dissertação de mestrado, defendida em maio, tendo a professora se dedicado a analisar as estratégias de ensino de química utilizadas pelos docentes nos cursos técnicos integrados do IFSC, mais especificamente às voltadas ao estudante surdo. No total, foram pesquisados 18 professores, os quais apontaram como dificuldades para o ensino: carência em suas formações acadêmicas em relação à educação de surdos, falta de recursos didáticos bilíngues específicos para a área e escassez de termos de química em língua de sinais.
 
Esses aspectos, e a experiência de cinco anos dando aula para os surdos, motivaram a professora a propor um Glossário Acadêmico de Química em formato de site. Isso porque essa mídia tem como vantagens ser de fácil atualização e aplicação de recursos de acessibilidade, não requerer instalação de plugins, ter amplo alcance e ser compatível com vários dispositivos. Essas características facilitam a sua utilização como material de apoio didático bilíngue (Libras - Português), para o ensino de química a estudantes surdos. Nele são abordados definições de conceitos e termos fundamentais de Química Geral.
 
“Quando comecei a dar aula para os surdos, eu achava que os sinais eram a coisa mais importante, mas depois fui percebendo que eles precisavam saber o que eles significavam. O diferencial desse glossário é que ele aborda os sinais e as suas explicações, em Libras e português. Ele tem uma sequência de conteúdos como um livro, traz imagens, conceitos, e pode ser utilizado pelos professores, intérpretes, alunos, surdos e ouvintes, e também pela família, pois seu uso pode se dar dentro e fora da sala de aula”, relata a professora.
 
A ferramenta foi avaliada por três docentes de química dos cursos técnicos integrados do IFSC, tendo sido considerada uma importante possibilidade de melhoria das estratégias de ensino para os surdos e, consequentemente, da qualidade da educação de surdos no Brasil. Aliás, levar o glossário ao conhecimento de pessoas externas ao campus está nos planos de Karina, que menciona inclusive o desejo de fazer um trabalho de sensibilização com os estudantes do curso superior de Licenciatura em Química, ofertado no Campus São José do IFSC, que serão a nova geração de professores. 
 

Conteúdo do Glossário
 
Todo o conteúdo do site é apresentado em Libras e em português, e sua abrangência corresponde a uma sequência dos principais assuntos de química que são estudados no primeiro ano do ensino médio, semelhante ao índice de um livro didático da educação básica. Dos 12 temas inicialmente propostos, por enquanto, só está completo e habilitado o primeiro, que aborda conceitos básicos e introdutórios paro o ensino de química. “Os conteúdos serão ampliados para contemplar, inclusive, temas das outras séries do ensino médio, segundo e terceiro ano”, explica a professora.
 
Segundo ela, a criação de sinais de termos químicos em Libras não era a intenção do estudo e, por isso, optou-se pelo uso de sinais já conhecidos pelos intérpretes, com exceção de alguns termos que os estudantes surdos não reconheceram sentido no sinal apresentado. “Nesse caso, foi feita uma discussão com eles e com a equipe executora do projeto, levando em conta outras possibilidades de sinais, já existentes ou sugeridos pelo grupo, ficando ao encargo dos alunos fazerem a escolha”, esclarece Karina.
 
-> Clique aqui para acessar o Glossário
 
Equipe executora
 
Além da docente de química, o seu desenvolvimento contou com uma equipe multidisciplinar, composta por oito servidores e um estudante do campus: a professora da área da Tradução e Interpretação de Libras - Português, Saionara Figueiredo Santos; os professores surdos da área da Libras, Fabio Irineu da Silva e Paulo Roberto Gauto; a web designer, Francine Medeiros; os Tradutores e Intérpretes de Libras - Português, Monise Fiorentin Gomes e Tom Min Alves; e o aluno surdo do curso superior de Tecnologia em Produção Multimídia, Yuri Alessandre Oliveira dos Santos.



Tags:
Veja também:









Mais vistos

Publicidade

  • ae88195db362a5f2fa3c3494f8eb7923.jpg