e7738a033b870dcf1d2b4ddd3a7e78be.jpeg Surf Brasil celebra parceria com o programa Educando Cidadãos do MPSC

3278fb5739979c82c1645df701058e67.jpeg Músicas lúdicas, palestras e projetos de Palhoça marcam abertura do ano letivo em Indaial

2b45bd13da45b7938a96bd39b2b0db49.jpeg Águas de Palhoça atua firme na repavimentação de ruas após obras

ed1bc6d75790c298470349d74fe37e0c.jpeg Prefeitura inicia entrega de kits escolares aos estudantes da rede municipal

48563172a69ac59091d8845dc5faf317.jpeg Após solicitação de Pakão, Pontal, Praia de Fora e Furadinho recebem ação de limpeza e manutenção

7290aaf998295aa0f9c08f6479a01c84.jpeg Motorista da Jotur escreve música falando sobre o cotidiano na profissão

35b1173d84719db88bb44b99f0b51a2f.jpg Entrega do automóvel Tera 0km conclui a campanha Natal Sensacional ViaCatarina e Giassi

b4fc2e358be15c640d8e8199f43e8cb1.jpeg Os Paralamas do Sucesso celebram 40 anos de clássicos na Arena Opus

0160a92e57732581801c4f6346fd4b5c.jpeg Verão UniSul leva serviços, bem-estar e sustentabilidade ao litoral catarinense

829453d2747da4cf772c0b4a55a1eda8.jpg Armin van Buuren retorna ao Brasil como headliner do Nox na Arena Opus

67c8c6f6631a58fe9f066a374895cfe3.jpeg Atleta mirim de Palhoça, Valentina Ferreira termina 2025 como líder do ranking mundial de Jiu-Jitsu

0c30b7bd442e1e0ab64f26f248b5b75c.jpeg “Com mais de 300 eventos, a Fesporte realmente fomenta muito o esporte catarinense”

6c7d26b35f50b8675bb8ac9032046355.jpeg Liga Palhocense faz homenagem ao saudoso jogador Aldo Silveira

d1480bb2883604410e0c21bb2fe00771.jpeg Diogo Trindade retorna do Japão com destaque mundial e muitas histórias da viagem

4a29efe383e7860d17e5bf2eb2573998.jpeg Guarani de Palhoça conhece regulamento da Série B do Catarinense de 2026

Professora do IFSC desenvolve glossário em Libras

Ferramenta pode ser utilizado pelos professores, intérpretes, alunos, surdos e ouvintes, e também pela família

be8544b9b233a53dbb9b29d4344ba214.jpg Foto: Divulgação

Aprender química nem sempre é uma tarefa fácil. Por isso, os professores costumam buscar alternativas que minimizem as dificuldades e façam com que os alunos encontrem sentido no que é ensinado na escola. Foi com essa perspectiva, que a professora de química do campus do IFSC de Palhoça Karina Zaia Machado Raizer desenvolveu um glossário bilíngue (Libras - Português) de termos relacionados à disciplina. 
 
O glossário, que ainda está em desenvolvimento, é fruto da sua dissertação de mestrado, defendida em maio, tendo a professora se dedicado a analisar as estratégias de ensino de química utilizadas pelos docentes nos cursos técnicos integrados do IFSC, mais especificamente às voltadas ao estudante surdo. No total, foram pesquisados 18 professores, os quais apontaram como dificuldades para o ensino: carência em suas formações acadêmicas em relação à educação de surdos, falta de recursos didáticos bilíngues específicos para a área e escassez de termos de química em língua de sinais.
 
Esses aspectos, e a experiência de cinco anos dando aula para os surdos, motivaram a professora a propor um Glossário Acadêmico de Química em formato de site. Isso porque essa mídia tem como vantagens ser de fácil atualização e aplicação de recursos de acessibilidade, não requerer instalação de plugins, ter amplo alcance e ser compatível com vários dispositivos. Essas características facilitam a sua utilização como material de apoio didático bilíngue (Libras - Português), para o ensino de química a estudantes surdos. Nele são abordados definições de conceitos e termos fundamentais de Química Geral.
 
“Quando comecei a dar aula para os surdos, eu achava que os sinais eram a coisa mais importante, mas depois fui percebendo que eles precisavam saber o que eles significavam. O diferencial desse glossário é que ele aborda os sinais e as suas explicações, em Libras e português. Ele tem uma sequência de conteúdos como um livro, traz imagens, conceitos, e pode ser utilizado pelos professores, intérpretes, alunos, surdos e ouvintes, e também pela família, pois seu uso pode se dar dentro e fora da sala de aula”, relata a professora.
 
A ferramenta foi avaliada por três docentes de química dos cursos técnicos integrados do IFSC, tendo sido considerada uma importante possibilidade de melhoria das estratégias de ensino para os surdos e, consequentemente, da qualidade da educação de surdos no Brasil. Aliás, levar o glossário ao conhecimento de pessoas externas ao campus está nos planos de Karina, que menciona inclusive o desejo de fazer um trabalho de sensibilização com os estudantes do curso superior de Licenciatura em Química, ofertado no Campus São José do IFSC, que serão a nova geração de professores. 
 

Conteúdo do Glossário
 
Todo o conteúdo do site é apresentado em Libras e em português, e sua abrangência corresponde a uma sequência dos principais assuntos de química que são estudados no primeiro ano do ensino médio, semelhante ao índice de um livro didático da educação básica. Dos 12 temas inicialmente propostos, por enquanto, só está completo e habilitado o primeiro, que aborda conceitos básicos e introdutórios paro o ensino de química. “Os conteúdos serão ampliados para contemplar, inclusive, temas das outras séries do ensino médio, segundo e terceiro ano”, explica a professora.
 
Segundo ela, a criação de sinais de termos químicos em Libras não era a intenção do estudo e, por isso, optou-se pelo uso de sinais já conhecidos pelos intérpretes, com exceção de alguns termos que os estudantes surdos não reconheceram sentido no sinal apresentado. “Nesse caso, foi feita uma discussão com eles e com a equipe executora do projeto, levando em conta outras possibilidades de sinais, já existentes ou sugeridos pelo grupo, ficando ao encargo dos alunos fazerem a escolha”, esclarece Karina.
 
-> Clique aqui para acessar o Glossário
 
Equipe executora
 
Além da docente de química, o seu desenvolvimento contou com uma equipe multidisciplinar, composta por oito servidores e um estudante do campus: a professora da área da Tradução e Interpretação de Libras - Português, Saionara Figueiredo Santos; os professores surdos da área da Libras, Fabio Irineu da Silva e Paulo Roberto Gauto; a web designer, Francine Medeiros; os Tradutores e Intérpretes de Libras - Português, Monise Fiorentin Gomes e Tom Min Alves; e o aluno surdo do curso superior de Tecnologia em Produção Multimídia, Yuri Alessandre Oliveira dos Santos.



Tags:
Veja também:









Mais vistos

Publicidade

  • ae88195db362a5f2fa3c3494f8eb7923.jpg